Rodney J. Decker
M.Div., Th.M., Th.D., Assoc. Professor of New Testament
Baptist Bible Seminary, 538 Venard Rd.
Clarks Summit, PA  18411  USA

 

 

 P21 (Matthew 12.24-26) More...  
NOTE: This site has moved to <www.NTResources.com>; the pages here are no longer maintained. Please visit the new site and change your bookmarks and links accordingly.  

Unicode

This page serves as a central page for a number of items related to Unicode in the context of biblical studies (usually specifically focused on New Testament studies). Most of this material is also directly relevant to any use of classical Greek in a Unicode context, though this page doesn't attempt to address all the issues raised in that area. There are also a few notes on Unicode Hebrew.

On this page:

 

What a Biblical Scholar/Student Should Know about Unicode

This is a paper that I presented to a Ph.D. seminar to introduce doctoral students to Unicode in the context of biblical studies. I have since revised and expanded the initial paper. It is linked here in pdf format and contains some clarifications provided by Peter Kirk for which I am grateful. The current version (as of 1/11/06) is titled "What a Biblical Scholar Should Know about Unicode" (v. 1.1) and is expanded to include OT studies and biblical Hebrew. There is also a new appendix regarding Unicode input in Word (the same material that is included below).

Shortcut Links

The following links are mentioned in the paper just above as part of the recommended tools for doing Unicode on Windows. They are listed here to make them easily accessible. See the paper for details. (Unicode fonts listed below.)

Tavultesoft Keyman
Classical Greek keyboard
(see keyboard template for this keyboard below)
Unicode Greek NT text (Word .doc file, zipped)*
Unicode Greek LXX text (Word .doc file, zipped)*
*Change the Normal style definition to whatever Unicode font you intend to use; you may also then need to select all the text in the document, apply the normal style, and then perhaps even manually select the correct font. Once it is displayed correctly, then save the file.

Biblical Language Fonts and Unicode

There is both an excerpt from a paper that I presented at SBL, Nov. 2001 on the use of technology in teaching Greek, as well as the full paper on a separate page. The excerpt contains all the material relevant to Unicode.

Other Links Related to Unicode (Polytonic Greek and Hebrew)

Unicode (official info)

General & Windows

Macintosh

Unix/Linux/etc.

Unicode Fonts for Polytonic Greek

(This is not a complete list, just a few of the better ones that are free; for others, see the link above. You can also see a graphic of these fonts on another page. For Unicode Hebrew fonts, see below.)

Unicode Polytonic Greek Text Test

Here is a quick test that you can use to determine if you have a polytonic Greek font installed and working correctly.

Do you have Unicode? If the following line displays the Greek alphabet and is followed by accented Greek text with no square boxes or question marks, you apparently have an appropriate Unicode font for polytonic Greek installed and working correctly. It should match the graphic version on the line below the text (though likely at a different size).

>> αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψω, Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος <<

graphic version:

If you see only the alphabet displayed correctly, you may have a monotonic Greek Unicode font, but that is not what you need for biblical studies. You also need a polytonic Greek font. If you can read the accented text just above (which follows the Greek alphabet) from John 1:1, then you probably have the full support needed. (This text is coded to use the Gentium font as the first choice, but most of the fonts listed above are alternates in the css style sheet; your browser should substitute another appropriate Unicode font if you do not have one of these installed.)

Another Unicode test page with lots of polytonic Greek font info (from TLG)

Hebrew and Unicode

This site does not major on using Hebrew in a Unicode context (I'm a NT prof!), but a few items are worth mentioning. Unicode fonts available with Hebrew support adequate for biblical studies include Cardo by David Perry and the Ezra SIL Unicode. Recently released is the SBL Hebrew font. The newest versions of Tahoma and Times New Roman may be useable for some purposes (though they are not complete). Both Perry and SIL also have keyboards available that work with Tavultesoft's Keyman (see above). David Perry's keyboard is not fully functional under Windows XP (e.g., I cannot get it to produce a final tsadi), so at present the SIL keyboard is the better choice; it's well done and quite simple to learn. (Either keyboard will work with any Unicode font that supports the Hebrew ranges.) If you install the Hebrew/right-to-left support in Windows you will also get a number of additional Hebrew fonts.

Hebrew Unicode text (should display correctly with Cardo, Ezra SIL, Tahoma, or Times New Roman fonts):

אבגדהוזטיכלמנסעפצקרשת ךםןףץ בּגּדּכּפּתּ בַ בָ בֶ בִ בֵ בֻ

 Keyboard Templates

The following documents are handy reference charts for the key assignments on the two Unicode Keyman keyboards that I use to enter Greek and Hebrew text. There are differing preferences in how to organize such charts, so my preference may not be yours. These are arranged in a vertical list with Hebrew or Greek character on the left and the (English) key to type on the right. (They have not been "approved" by the authors of either keyboard, so don't blame them if something doesn't work right!)

There are some system-based idiosyncrasies that can complicate entry of Hebrew accents, so "your mileage may vary." I have no idea what causes this. (On three different systems I get different results, or no results, or same results with different keystrokes, for etnahta [U+0591] and munah [U+05A3] [and for the other accent and cantillation marks; only metheg  [U+05BD] works consistently].)

Unicode Input in Word

[Jan. '06] pdf version of this section (shows actual characters referenced here)

I've learned some tricks about accessing some Unicode characters, esp. those in the "Supplemental Plane" (i.e., numbered higher than the BMP) in MS Word. (For regular Greek text, use Keyman; see above.) If you know the Unicode (hexadecimal) value of a character, you can use the ALT+X keyboard shortcut to enter the character directly in your document.

(You can also use ALT+X to display the Unicode character code for a particular character. Place the insertion point to the right of the character, and then press ALT+X. The character is replaced by its character code. Press ALT+X again to switch back to the character.)

You apparently need to switch to a font that contains the glyph that you want first (though I think this differs a bit between Word XP/2002 and Word 2003). **In the following examples, use the Cardo font** (the only font I know that has all these glyphs).

E.g., the NT textual criticism symbols do not appear in the Insert Symbol dialog. These were added to the 4.1 version of the Unicode standard (spring 2005), so apparently Word doesn't recognize them directly. Some are Supplemental Plane characters (others may be new additions to the BMP?). Most of these are in the Supplemental Punctuation range (2E00 +). To insert the Nestle-Aland text crit. symbols, type any of the following followed by Alt-X:

2E00 2E01 2E02 2E03 2E04 2E05 2E06 2E07 2E08 2E09 2E0A 2E0B 2E0C 2E0D

For some other text crit symbols from the MSS (not used in NA):

2E0E 2E13 2E14 2E15 2E16 2E17

And others apparently in the Kanji range (these are not tech. intended for text. crit use, but the only way to get a double square bracket, etc, seems to be here):

3008 3009 300A 300B 300C 300D 300E 300F 3016 3017 301A 301B

Other symbols are as follows (in different ranges):

Majority Text symbol , 1D510
Papyrus symbol, 1D513
Septuagint, Greek Old Testament, 1D516
Lectionary symbol, 1D459

(These are part of the Mathematical Alphanumeric Symbols range, 1D400 +. Other text crit. symbols using Gothic/Fraktur letters for "Egyptian text," etc. are in the same range.) The Majority Text symbol is explicitly identified as such in the Unicode code charts. Most other Fraktur letters are not identified by their text-critical values (but 1D516, "Septuagint, Greek Old Testament" is), but only as "Mathematical Fraktur Capital B/G/K," etc.).

A handy utility program that display *all* the Unicode characters in Unicode 4.1 (including those that neither Word nor WinXP will show you in their input dialogs) is BabelMap (be sure to get the newest version).


Go to: Top of this page
NT Resources main page
BBC (college) BBS (seminary) 
Decker Genealogy main page
Who is Rod Decker?
Contact Info

These pages use CSS and Unicode UTF-8 encoding; most Greek text is now in Unicode format, though some remnants of the older, non-standard Galilee encoding remain. You should not have difficulties viewing this material if you have a relatively current web browser and a font that contains polytonic Greek. (Even the archaic IE will work, but you ought to be using FireFox! :)

The pages on this web site are copyright © 1998-2007 by Rodney J. Decker. All rights reserved. Certain disclaimers apply. Please note that I am unable to serve as a Q & A resource. As my schedule permits, I will attempt to answer questions related specifically to my own writings posted on this site, but I cannot answer general Bible or Greek questions from anyone who is curious. Sorry!

NOTE: This site has moved to <www.NTResources.com>; the pages here are no longer maintained. Please visit the new site and change your bookmarks and links accordingly.

 

Page was first posted, 1/13/02; major revision of this page 7/1/03 which divided material into multiple pages. Last edited/updated, 11/27/2006.